Traducción páginas web
Una traducción óptima y sin errores ortográficos, gramaticales, de léxico, vocabulario o de cualquier tipo es esencial, y requiere de unos amplios conocimientos de diversos idiomas, naturalmente el idioma materno y otros de los principales (inglés, español, alemán, francés, italiano, chino, japonés o ruso).
Disponer de tu página web te permite alcanzar mayores cuotas de visitas, no solo de tu país, también tendrás a tu alcance la posibilidad de recibir visitas de los países en los que se hable alguno de los idiomas en los que esté disponible tu web. Hay que tener en cuenta que la mayoría de internautas prefiere visitar páginas web que estén disponibles en su idioma materno.
Servicios profesionales
Sin embargo, uno mismo con los pocos conocimientos que pueda tener de otros idiomas no debería lanzarse a traducir su misma web. Un nivel escaso en esos idiomas y una traducción pobre puede perjudicar seriamente la reputación de tu web, y lo que es peor, la de tu empresa o la de empresas colaboradoras.
Lo más conveniente en estas situaciones es contratar los servicios de traductores profesionales, conseguirás buenos resultados en muy poco tiempo y ampliarás tus horizontes en la red.